ボイシー そのうちいい事あるよ⇒Your day will come. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/20) (例文)今日はツイてなかったなぁ。I guess it wasn't my day today. 2023.02.20 ボイシー
ボイシー 仕事で疲れました⇒I’m tired from work. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/17) ~で疲れる→be tired from ~うんざりする、飽きる→be tired of (例文)仕事に飽きています。I'm tired of work... 2023.02.18 ボイシー
ボイシー くしゃみが止まりません!⇒I can’t stop sneezing! 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/16) ~を止められない→can't stop 動詞ing~を我慢できない→can't help 動詞ing (例文)お菓子食べることを止められませんでした。... 2023.02.16 ボイシー
ボイシー よく気が散るんです⇒I often get distracted. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/15) 気が散る→get distracted (例文)読書中、気が散って集中できません。I get distracted while I'm reading... 2023.02.15 ボイシー
ボイシー 彼の言葉が胸に刺さりました⇒His words hit home for me. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/14) 痛感する、感銘を受ける→hit home (例文)その歌詞が、胸にグッと来た。The lyrics really hit home for me. ... 2023.02.14 ボイシー
ボイシー 彼はいつも仕事で怠けているよ⇒He always slacks off at work. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/13) 怠ける→slack off (例文)怠けてないよ。I'm not slacking off. 怠けないで!Don't slack off! ... 2023.02.13 ボイシー
ボイシー ごめんなさい、気を悪くさせるつもりではなかったです⇒Sorry, I didn’t mean to hurt your feelings. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/10) ~するつもりはなかった→I didn't mean to ~意図せず悪い結果になったことに対して使う。 (例文)そうするつもりはなかったんです。I d... 2023.02.11 ボイシー
ボイシー スマホが何故か動かない⇒My smartphone doesn’t work for some reason. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/9) 何らかの理由で→for some reasonいくつかの理由で→for some reasons (例文)なぜかこのファイルが開きません。For som... 2023.02.10 ボイシー
ボイシー 今までこんなに美味しい物食べたことありません!⇒I have never had anything so good before! 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/8) (例文)今まで食べた中で一番おいしい。This is the most delicious meal I've ever had. 大好物になりました!... 2023.02.08 ボイシー
ボイシー 食品が値上がりした⇒Food has become more expensive. 引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/2/7) 以前よりも値上がりした→more expensive (例文)卵が10%値上がりした。Eggs got 10% more expensive. 食... 2023.02.07 ボイシー