夫はゴミを出したことがない⇒My husband has never taken out the trash.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/7/5)

#684英語で「夫はゴミを出したことがない」って何と言う? | 英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
音声放送チャンネル「英会話講師パンサー戸川」の「#684英語で「夫はゴミを出したことがない」って何と言う?(2023年7月5日放送)」。Voicy - 音声プラットフォーム

今まで~したことがない→have never 過去分詞 ~
ごみを出す→take out the trash

(例文)
ごみを外に出しておいてくれますか?
Can you take out the trash?

ごみを外に出しておきましょうか?
Do you want me to take out the trash?

ごみを出し忘れた!
I forgot to take out the trash!

コメント

タイトルとURLをコピーしました