彼は冷静だ⇒He is as cool as a cucumber.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/4/24)

#632英語で「彼は冷静だ」って何と言う? | 英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
音声放送チャンネル「英会話講師パンサー戸川」の「#632英語で「彼は冷静だ」って何と言う?(2023年4月24日放送)」。Voicy - 音声プラットフォーム

冷静だ→as cool as a cucumber

(例文)
彼はどんな時でも冷静だ。
He’s as cool as a cucumber at all times.

コメント

タイトルとURLをコピーしました