遅れないように必死で来たのに⇒I broke my neck trying to get here in time.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/5/9)

#643英語で「遅れないように必死で来たのに」って何と言う? | 英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
音声放送チャンネル「英会話講師パンサー戸川」の「#643英語で「遅れないように必死で来たのに」って何と言う?(2023年5月9日放送)」。Voicy - 音声プラットフォーム

必死に(懸命に頑張る)→break one’s neck

コメント

タイトルとURLをコピーしました