スポンサーリンク
ボイシー

ずっと行きたかったんです!⇒I’ve always wanted to go there!

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/12/4) ずっと~したかった→I've always wanted to ~
ボイシー

時すでに遅し⇒The ship has sailed.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/12/1)
ボイシー

それは深いなぁ⇒That’s profound.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/30)
ボイシー

ゴミを出してくれませんか?⇒Could you take out the trash?

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/29) ~を出す→take out ~ (例文)お金を引き出さないといけない。I need to take out some money.
ボイシー

では、話題を変えましょうか⇒Well, let’s change the subject.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/28) (例文)では、そろそろ行きます。Well, I've got to go.
ボイシー

彼は英語を話すことを楽しんでいるように感じる⇒I feel like he enjoys speaking English.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/27) ~のように感じる→feel like 主語 動詞 (例文)カフェの中がうるさくて、仕事に集中できないように感じる。With all the nois...
ボイシー

そう言えば⇒by the way

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/24) (例文)ところでトムに何が起こったの?By the way, what happened to Tom?
ボイシー

気持ちを切り替えな!⇒Snap out of it!

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/22) (例文)気持ちを切り替えた方が良い。You should snap out of it.
ボイシー

車通勤をしています⇒I drive to work.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/21)
ボイシー

私は彼女から良い雰囲気を感じました⇒I got a good vibe from her.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/11/20) ~から良い雰囲気を感じる→get a good vibe from ~
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました