スポンサーリンク
ボイシー

あとどれくらい待てば良いですか?⇒How much longer is the wait?

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/27) 並ぶ前に訊く場合→How long is the wait?
ボイシー

憧れるのを辞めましょう⇒Let’s stop admiring them.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/24) 称賛する→admire~するのを止める→stop+動詞ing (例文)ニンテンドースイッチを止めた。I stopped playing Nintend...
ボイシー

やったね!日本がWBCで勝ったよ!⇒We did it! Japan won the WBC!

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/23)
ボイシー

遠慮しないで言って⇒Go ahead and say it.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/22) (例文)遠慮しないで帰って良いよ。Go ahead and leave if you want.
ボイシー

言うのは簡単だよ⇒Talk is cheap.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/21) (類似表現)言うのは簡単だが、結果を見せてくれ。Talk is easy, show me the results. 彼は口ばっかりだ。He's al...
ボイシー

1万円もあれば十分でしょう⇒Ten thousand yen should be enough.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/20) ~もあれば十分→should be enough ~1万円→ten thousand yen
ボイシー

自分が思うほど悪くないはずだ、きっと⇒It’s not as bad as I think, probably.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/17) BほどAではない→It's not as A as B (例文)試験のことで心配していたけど、思っているほど悪くないかもしれない。I was worr...
ボイシー

日本は準々決勝に進出した⇒Japan got into the quarter finals.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/16) 進出する、受かる→get into (例文)日本が準々決勝に進出できて良かった。I'm glad Japan got into the quarter...
ボイシー

考えただけで緊張してきました⇒I’m getting nervous just thinking about it.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/15) 緊張する→nervous~しつつある→be動詞+getting~しながら→動詞ing (例文)彼女は泣きながら帰ってきた。She came home ...
ボイシー

日本代表は今絶好調です!⇒Japan is killing it!

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/3/14) 絶好調→kill it (例文)最近仕事が絶好調です。I've been killing it at work. YouTubeを見て、3時間暇...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました