2023-10

スポンサーリンク
ボイシー

厳密に言うと⇒technically

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/31) (例文)そうでもないですけど、厳密に言うと健康的な食事を心がけています。Not really, but technically, I'm trying t...
ボイシー

ちょっと用事があるんです⇒I kind of have plans.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/30) ちょっと→kind of
ボイシー

鼻詰まりです⇒I have a stuffy nose.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/27) 詰まる→stuffy
ボイシー

ちょっと思い出し笑いしちゃった⇒I just remembered something funny.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/26) 思い出し笑いをする→remember something funny
ボイシー

時間稼いでくれる?⇒Can you buy some time?

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/25) 時間を稼ぐ→buy time
ボイシー

もう一度挑戦します!⇒I’ll try it one more time!

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/24) もう一度→one more time
ボイシー

段々コツを掴んできました⇒I’m getting the hang of it.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/23) コツを掴む→get the hang of (例文)コツさえ掴めば簡単です。It's easy once you get the hang of i...
ボイシー

窓側の席をお願いできますか?⇒Can I have a seat by the window?

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/20) ~しても良いですか?→Can I ~?~のそば→by the ~
ボイシー

私はまさかと思って二度見した⇒I did a double take.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/19) まさかと思って二度見する→do a double take (例文)私はその値段を見た時に、まさかと思って二度見した。I did a double ...
ボイシー

すぐに元気になるよ⇒You’ll be back on your feet soon.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/10/18) 元気になる→on one's feet (例文)適切な休息と睡眠で、すぐに元気になるよ。With proper rest and sleep, yo...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました