彼はやる気満々だ⇒He’s bright-eyed and bushy-tailed.

引用:Voicy「パンサー戸川の3秒英会話」(2023/9/22)

#740英語で「彼はやる気満々だ」って何と言う? | 英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
音声放送チャンネル「英会話講師パンサー戸川」の「#740英語で「彼はやる気満々だ」って何と言う?(2023年9月22日放送)」。Voicy - 音声プラットフォーム

やる気満々→bright-eyed and bushy-tailed

(例文)
月曜の朝にも関わらず、彼はやる気満々で会社に来た。
Even though it was Monday morning, He came to work bright-eyed and bushy-tailed.

コメント

タイトルとURLをコピーしました